Videre til indhold | Videre til menunavigation

Mine værktøjer

Du er her: Forside / For biblioteker / Nyheder / Litteratur, kultur og formidling – digitalt og globalt
For biblioteker
Navigation
 

Litteratur, kultur og formidling – digitalt og globalt

Udgivet 21. maj 2019

Det Kgl. Bibliotek afholdt en konference torsdag den 9. maj på Det Kgl. Bibliotek i København for 63 deltagere. Formålet med konferencen var at vidensdele erfaringer fra projekter og give deltagerne inspiration til det fremadrettede arbejde. Til at afslutte dagen interviewede Hanna El Gourfti forfatteren Sofie Jama, der lige har fået udgivet debutromanen ”Et andet menneske et andet liv”.

Sofie Jamas baggrund
Krigen i Somalia startede den dag, Sofie skulle starte i skole. Familien med to drenge og seks piger var nødt til at flygte bort fra byen med alle dens bekvemmeligheder og ud på sletten, hvor det kun handlede om at overleve. Sofie Jamas far var historiefortæller, så han fortalte historier, når de om aftenen sad rundt om bålet, fortæller Sofie Jama under interviewet, og disse fortællinger har haft direkte indflydelse på hendes forfatterskab.

Sofies onkel kom til Danmark i 1980’erne, og han var grunden til at familien flygtede til Danmark, da de fik mulighed for det. Sofie husker, at pigerne ved ankomsten til Danmark var bange for, at kulden fik huden til at falde af, da de aldrig havde oplevet de lave temperaturer før.

Sofie kom i en modtagelsesklasse, hvor eleverne havde mange forskellige etniske baggrunde, og allerede på det tidspunkt var Sofie nysgerrig efter at lære sin nye klan at kende. Det var også der Sofie for første gang lærte et dansk folkebibliotek at kende og glæden ved litteraturen.

Sofie Jama og Hanna El Gourfti

”Et andet menneske et andet liv”.
Sofie Jama fortæller, at romanens hovedkarakter Baraka er hendes alter ego. Hun har skrevet bogen, da der manglede litteratur, som hun selv kunne spejle sig i. Sofie valgte at skrive en roman, da en biografi ikke ville skabe den samme form for genkendelighed, og slippe fra virkelighedens begrænsninger.

I romanen er flygtninge ikke altid ’likeable’, og det er ikke en hemmelighed, hvad de har gjort for at overleve. I Danmark er fordommen, at somalier er svage, og der vender bogen det almene billede lidt på hovedet. Nogle af de stærkeste mennesker Sofie har mødt er somaliske kvinder.

Overordnet har Sofie Jama fået en positiv reaktion på debutromanen også fra det somaliske miljø i Danmark. Overraskende nok oplever hun, at nogle danske kvinder mellem 35 – 50 år er mest forbeholden over for bogen sandsynligvis på grund af den malende beskrivelser af Barakas lyst og begær.

Bedre integration på folkebibliotekerne
”Biblioteket er et rum, hvor man kan være på egne præmisser. Ord er mere neutrale end film, og man er tvunget til at tænke selv”, fortalte Sofie Jama om hendes forhold til biblioteket og litteraturen, og hun synes romanens form giver mulighed for, at fantasien kan få frit løb.

Sofie Jama gav flere råd til folkebibliotekerne i interviewet, hun kom ind på hvad folkebiblioteket kunne gøre mere af, og hvad folkebiblioteket allerede kan:

  • Sørg for diversitet blandt de ansatte
  • Smil – alle er åbne for kærlighed
  • Interesse får folk til at føle sig værdifuld og set
  • Sørg for at det er let at finde relevante materialer
  • Litteratur og muligheden for genkendelighed er vigtig for integration
  • Biblioteket og litteraturen er et enestående intimt rum for læring, opdagelse og frihed for etniske minoriteter i særdeleshed piger og unge kvinder

Det kan være svært at afkode biblioteket som ny borger i Danmark. Sofie tog f.eks. første gang bøgerne uden at registrer dem, da hun ikke havde forstået konceptet med, at man skal registrer de lånte materialer for at låne dem med hjem i en periode, og så skal de afleveres igen.

I løbet af interviewet havde deltagerne også mulighed for at stille spørgsmål til Sofie Jama, og der var stor spørgelyst, og Hanna El Gourfti og Sofie Jama fik rundet konferencen flot af.

Debutromanen ”Et andet menneske et andet liv” lever fuldt op til, at man som læser er tvunget til at tænke selv, og den kan varmt anbefales.

Læs mere om konferencen her >>

Konferencen er finansieret af midler fra:

  • Slots- og Kulturstyrelsens udviklingspulje via projekt ”Verdensbiblioteket - Det digitale i det lokale”
  • Nordisk Ministerråd via det nordiske projekt, der i perioden 2016-2019 har arbejdet på at skaffe digitale materialer til sproglige minoriteter, der er tilgængelige via Verdenbiblioteket.dk
  • Nordisk Ministerråd via nordisk biblioteksnetværk, der er en del af det nordiske projekt ”Inkluderende kulturliv i Norden”

Har du spørgsmål, så kontakt Vibeke Nielsen vin@kb.dk