Internetregler, skiltetekster og bogindstik
Tekster på fem sprog (arabisk, bosnisk/kroatisk/serbisk, persisk, tyrkisk og urdu), til anvendelse på skilte, som bogindstik og regler for brug af Internet. Teksterne er indsat i skemaer for at præcisere hvilke tekster der er samhørende. Teksterne kan frit kopieres og benyttes af folkebibliotekerne.
Bogindstik
Teksterne bogindstik er enkle, generelle regler for udlån, som låneren skal overholde. På bogindstikket er der også plads til bibliotekets stempel, dato for indlevering og satser for gebyr. Ved udskrift og kopiering, husk at bogindstikkene skal være tosidige, altså med den danske tekst på den ene side og f.eks. urdu den anden.
- Arabisk (Word)
- Bosnisk/kroatisk/serbisk (Word)
- Persisk (Word)
- Tyrkisk (Word)
- Urdu (Word)
Internetregler
Teksterne skal ikke anvendes i uredigeret form, da punkterne delvis overlapper hinanden. I stedet er det meningen at I skal udplukke og sammensætte et skræddersyet reglement til det lokale behov ved at ”copy and paste” i dokumentet.
- Arabisk (Word)
- Bosnisk/kroatisk/serbisk (Word)
- Persisk (Word)
- Tyrkisk (Word)
- Urdu (Word)
Skiltetekster
Anvendelige tekster som f.eks. "Bøger på arabisk", "Spørg personalet vi hjælper gerne" osv.
- Arabisk (Word)
- Bosnisk/kroatisk/serbisk (Word)
- Persisk (Word)
- Tyrkisk (Word)
- Urdu (Word)
