Videre til indhold | Videre til menunavigation

Mine værktøjer

Du er her: Forside / For biblioteker / Nyheder / Nordisk netværksmøde på Tingbjerg Bibliotek og Kulturhus
For biblioteker
Navigation
 

Nordisk netværksmøde på Tingbjerg Bibliotek og Kulturhus

Udgivet 21. maj 2019

Der var 45 deltagere fra de nordiske lande på mødet i Nordisk biblioteksnetværk, og dagen startede med præsentationer i plenum og derefter i grupper.

Melanie Holst fra Roskilde Bibliotekerne (DK) fortalte om projektet ’A Million Stories’.

Se mere om projektet her >>

Med projektet ’A Million Stories’ har Roskilde-Bibliotekerne indsamlet Europas største online samling af uredigerede livsfortællinger fra mennesker flygtet fra krig. De mere end 650 fortællinger er indsamlet i Danmark, Tyskland, Sverige og Grækenland.

Det er centralt for A Million Stories-projektet at lade de flygtede tale frit, uden filter og politiske vinkler, så deres historier står klarest muligt for kommende generationer, som vidnesbyrd om den historisk store flygtningekrise.

Har du lyst til at inkludere flygtninges fortællinger fra dit biblioteks nærområde, er du meget velkommen til at kontakte Melanie Holst, projektleder fra Roskilde Bibliotekerne på melanieh@roskilde.dk, som vil guide dig gennem processen.

’Inkluderende kulturliv i Norden’ og Critical Friends
Silje Eikemo Sande, Kemê Pellicer og Nadia Abraham fortalte netværket om Critical Friends. Silje præsenterede først det nordiske projekt ’Inkluderende kulturliv i Norden’ og ressourcenetværket Critical Friends. Så bad Silje Kemê og Nadia fortælle om deres baggrund og deltagelse i Critical Friends. Deres anbefalinger er, at det er vigtigt, at bibliotekerne husker, at sproglige minoriteter ikke er en homogen gruppe. Det er vigtigt, at inddrage målgruppen i afholdelse af events og udvikling af services samt at betale dem for deres arbejde. Det er anerkendelse af deres kompetencer.

Se mere om Critical Friends i videoen herunder:

Der afholdes en afsluttende konference for projektet ’Inkluderende kulturliv i Norden’ den 2.-3. december i Oslo, hvor alle projektets resultater præsenteres.

Efter frokost var der rundvisning på Tingbjerg Bibliotek og Kulturhus med en kort gennemgang af områdets historie og baggrunden for det nye flotte bibliotek og kulturhus.

Erfaringer med sprogcaféer i Norge
Oddbjørn Hansen startede med at fortælle om det Flersprogede bibliotek og situationen i Norge. Sprogene urdu og vietnamesisk er på vej ud af top 15 for fremmedsprog i Norge, mens somali er stigende. Norge oplever mange nye tyrkiske asylsøgere pga. den politiske situation i Tyrkiet, og udviklingen følges nøje.

Det Flersprogede bibliotek har indsamlet erfaringer om sprogcaféer ved at sende en survey undersøgelse til alle offentlige biblioteker i Norge.

Læs mere om de indsamlede erfaringer på hjemmesiden Språkkafé >>

De vil gerne have flere historier fra de nordiske lande på hjemmesiden, så send gerne information om spændende erfaringer fra sprogcaféer til Oddbjørn Hansen.

Oddbjørn fortalte også om Veronica Salinas (forfatter og skuespiller) arbejde med at bruge litteraturen til at nedbryde barrierer for flygtninge og indvandrere. Bibliotekerne skal guides i hvordan og hvilke bøger, der med fordel kan bruges i sprogcaféer.

Nordisk projekt med e-bøger og lydbøger på Verdensbiblioteket
Marit Vestlie fortalte om det nordiske projekt, hvor fokus er at skaffe digitale materialer til sproglige minoriteter i Norden. Marit er projektleder for det nordiske projekt, der er finansieret af Nordisk Ministerråd, og organiseres og drives af de nationale biblioteker i Danmark, Norge og Sverige.

De tre nordiske partnere er Det Internationale Bibliotek (IB) i Sverige, Det Flersprogede Bibliotek (DFB) i Norge (en afdeling af Norges National Bibliotek) og Bibliotekscenter for Integration i Danmark (del af Det Kgl. Bibliotek).

Projektperioden er 3 år 2016-2019. Formålet med projektet er at levere digitale materialer til e-bøger og lydbøger til sproglige minoriteter. Projektet har haft fokus på sprogene arabisk, persisk, tigrinja, somalisk og bosnisk/kroatisk. Der er i projektperioden blevet indkøbt 700 materialer.

De digitale materialer indkøbes og klargøres i fællesskab, og desuden deler Sverige, Danmark og Norge platformen Verdensbiblioteket, hvor materialerne stilles til rådighed. Projekt er ved at blive afsluttet nu, og der laves lige nu aftaler om den fremtidige drift. I Sverige har Malmø Stadsbibliotek i 2019 modtaget 5,2 mio. Svenske kroner til videreudvikling af platformen og køb af flere materialer.

I fremtiden vil der være fokus på at få flere digitale materialer og på flere sprog.

Feedback fra Critical Friends
Dagen sluttede med at Kemê Pellicer og Nadia Abraham fortalte om deres observationer i løbet af dagen og gav netværket feedback.

Det er vigtigt at have mere:

  • Dialog i netværket og på bibliotekerne
  • Involvering af målgruppen
  • Betaling når minoriteter bidrager

Se alle præsentationerne fra netværksmødet her >>

Næste møde
Næste møde i det nordiske biblioteksnetværk vil blive afholdt i
Finland torsdag den 14 november, hvor der vil blive mulighed for at se det nye bibliotek Oodi i Helsinki. Har du spørgsmål til netværket så kontakt Vibeke Nielsen vin@kb.dk